Question

Parfois, nous devons faire des contenus multilingues dans l'e-bulletin. Est est bon d'utiliser la langue locale sur la balise alt? ou en anglais tout simplement.

Était-ce utile?

La solution

Un objectif important de l'attribut alt sur l'élément de img est permettre aux lecteurs d'écran (utilisés par les personnes ayant une déficience visuelle) et d'autres logiciels « non-visuelle » de savoir ce que l'image représente. Si vous souhaitez localiser votre page HTML, vous devez également localiser le contenu de l'attribut alt.

Autres conseils

Cela dépend de votre contenu de la page. Utilisez la même langue dans la balise alt ce que vous utilisez pour votre contenu de la page. Il est évident que vous ne voulez pas la langue arabe pour montrer quand-image est manquante; si votre langue de la page par défaut est l'anglais.

Hope, il répond à votre question.

Si vous ne pouvez pas utiliser une image et a dû exprimer les informations en utilisant le texte (en gardant à l'esprit que le texte autour de l'image est toujours là et dupliquer le contenu est pas utile) - quelle langue voulez-vous utiliser

C'est la langue que vous devez utiliser pour le texte alt.

Je ne peux vous assurer que vous devez utiliser les textes traduits dans les attributs. Non seulement alt, mais le titre par exemple.

Si vous utilisez des textes en anglais là-bas, cela devrait être considéré comme chaîne codée en dur. C'est juste parce que ce genre de chaînes sont visibles à l'utilisateur - même si l'image est disponible, le contenu de ces attributs sont visibles dans une info-bulle lorsque vous placez la souris sur l'image (ou dans la barre d'état, selon le navigateur Web)

Licencié sous: CC-BY-SA avec attribution
Non affilié à StackOverflow
scroll top