Pergunta

Esta é a minha situação:

Eu tenho duas línguas, nomeadamente Inglês e Alemão. No entanto, tenho vários países que devem ter um conteúdo diferente. Por exemplo. EUA, Reino Unido etc. Agora, com i18n você só pode ter UMA Inglês tradução e uma tradução alemã.

Qual é a melhor maneira de lidar com a tradução nós neste cenário?

Mais informações: Localização é necessário como moedas são determinados por ela. A melhor coisa para mim, seria se i18n poderia suportar várias instâncias de um idioma, efetivamente transformando-o em traduções por local e não a tradução pela linguagem.

Outra coisa a ter em mente é que alguns países, por exemplo Reino Unido, pode optar por visualizar o site em alemão. Então, em última análise, eu gostaria de ter um seletor, onde pode país, quer chooose e, em seguida, linguagem, ou, alternativamente, um drop-down com estes valores:

Reino Unido Inglês Reino Unido alemão DE Alemão US Inglês

ou algo parecido ...

Foi útil?

Solução

Eu posso levá-lo no meio do caminho. Você pode realmente criar várias traduções para o inglês. É possível criar seu próprio idioma que será apenas o Inglês que vem com Drupal, e você poderia chamá-lo de Inglês Britânico, com código de en-uk. Eu não tenho jogado ao redor com ele para que não me lembro o procedimento clicando exato, mas que deve ser bastante trivial.

Licenciado em: CC-BY-SA com atribuição
Não afiliado a StackOverflow
scroll top